dian unregistriert
 |
|
Grammatik-Frage
08.07.2008 20:02 |
 |
Kennt sich hier jemand mit der deutschen Sprache aus?
Folgendes Problem:
Zitat: |
Wenn sich wirklich jemals etwas Grundlegendes ändern soll auf dieser Welt, muss dem freien Willen eines Menschen ein höherer Stellenwert beigemessen werden als jeglicher antrainierten Fachkompetenz. |
Heißt das jetzt in dieser speziellen Situation "antrainierteN", oder "antrainierteR" ???
Irgendwie hab ich da gerade ein kleines Brett vorm Kopf.
|
|
|
|
|
|
Ausm Bauch heraus würd ich sagen "antrainierten".
|
|
|
|
|
|
antrainierten
"Do you believe in free will?" "I have no choice."
|
|
|
|
|
|
|
bin mir zu 99,9% sicher, dass es "antrainierten" heissen muss, eben dadurch das das R schon bei "jeglicher" drauf geht, wie kebap richtig bemerkte
|
|
|
|
|
dian unregistriert
 |
|
Ok, danke. Dann lass ich das mal so stehen, wie es ist.
@ kebap:
Zitat: |
In diesem Zusammenhang würde ich auch "auf dieser Welt" vor "ändern soll" ziehen |
Muss ich mal schauen, wie sich das dann im Kontext liest. Aber ich denke mal, prinzipiell geht beides.
|
|
|
|
|
|